Sunday, March 20, 2011

Play "As you Like it" by Shakespeare ACT I

ACT ISCENE I. Orchard of Oliver's house.

Enter ORLANDO and ADAM
ORLANDO
As I remember, Adam, it was upon this fashion
bequeathed me by will but poor a thousand crowns,
and, as thou sayest, charged my brother, on his
blessing, to breed me well: and there begins my
sadness. My brother Jaques he keeps at school, and
report speaks goldenly of his profit: for my part,
he keeps me rustically at home, or, to speak more
properly, stays me here at home unkept; for call you
that keeping for a gentleman of my birth, that
differs not from the stalling of an ox? His horses
are bred better; for, besides that they are fair
with their feeding, they are taught their manage,
and to that end riders dearly hired: but I, his
brother, gain nothing under him but growth; for the
which his animals on his dunghills are as much
bound to him as I. Besides this nothing that he so
plentifully gives me, the something that nature gave
me his countenance seems to take from me: he lets
me feed with his hinds, bars me the place of a
brother, and, as much as in him lies, mines my
gentility with my education. This is it, Adam, that
grieves me; and the spirit of my father, which I
think is within me, begins to mutiny against this
servitude: I will no longer endure it, though yet I
know no wise remedy how to avoid it.

ADAM
Yonder comes my master, your brother.

ORLANDO
Go apart, Adam, and thou shalt hear how he will
shake me up.

Enter OLIVER

OLIVER
Now, sir! what make you here?

ORLANDO
Nothing: I am not taught to make any thing.

OLIVER
What mar you then, sir?

ORLANDO
Marry, sir, I am helping you to mar that which God
made, a poor unworthy brother of yours, with idleness.

OLIVER
Marry, sir, be better employed, and be naught awhile.

ORLANDO
Shall I keep your hogs and eat husks with them?
What prodigal portion have I spent, that I should
come to such penury?

OLIVER
Know you where your are, sir?

ORLANDO
O, sir, very well; here in your orchard.

OLIVER
Know you before whom, sir?

ORLANDO
Ay, better than him I am before knows me. I know
you are my eldest brother; and, in the gentle
condition of blood, you should so know me. The
courtesy of nations allows you my better, in that
you are the first-born; but the same tradition
takes not away my blood, were there twenty brothers
betwixt us: I have as much of my father in me as
you; albeit, I confess, your coming before me is
nearer to his reverence.

OLIVER
What, boy!

ORLANDO
Come, come, elder brother, you are too young in this.

OLIVER
Wilt thou lay hands on me, villain?

ORLANDO
I am no villain; I am the youngest son of Sir
Rowland de Boys; he was my father, and he is thrice
a villain that says such a father begot villains.
Wert thou not my brother, I would not take this hand
from thy throat till this other had pulled out thy
tongue for saying so: thou hast railed on thyself.

ADAM
Sweet masters, be patient: for your father's
remembrance, be at accord.

OLIVER
Let me go, I say.

ORLANDO
I will not, till I please: you shall hear me. My
father charged you in his will to give me good
education: you have trained me like a peasant,
obscuring and hiding from me all gentleman-like
qualities. The spirit of my father grows strong in
me, and I will no longer endure it: therefore allow
me such exercises as may become a gentleman, or
give me the poor allottery my father left me by
testament; with that I will go buy my fortunes.

OLIVER
And what wilt thou do? beg, when that is spent?
Well, sir, get you in: I will not long be troubled
with you; you shall have some part of your will: I
pray you, leave me.

ORLANDO
I will no further offend you than becomes me for my good.

OLIVER
Get you with him, you old dog.

ADAM
Is 'old dog' my reward? Most true, I have lost my
teeth in your service. God be with my old master!
he would not have spoke such a word.

Exeunt ORLANDO and ADAM

OLIVER
Is it even so? begin you to grow upon me? I will
physic your rankness, and yet give no thousand
crowns neither. Holla, Dennis!

Enter DENNIS

DENNIS
Calls your worship?

OLIVER
Was not Charles, the duke's wrestler, here to speak with me?

DENNIS
So please you, he is here at the door and importunes
access to you.

OLIVER
Call him in.

Exit DENNIS

'Twill be a good way; and to-morrow the wrestling is.

Enter CHARLES

CHARLES
Good morrow to your worship.

OLIVER
Good Monsieur Charles, what's the new news at the
new court?

CHARLES
There's no news at the court, sir, but the old news:
that is, the old duke is banished by his younger
brother the new duke; and three or four loving lords
have put themselves into voluntary exile with him,
whose lands and revenues enrich the new duke;
therefore he gives them good leave to wander.

OLIVER
Can you tell if Rosalind, the duke's daughter, be
banished with her father?

CHARLES
O, no; for the duke's daughter, her cousin, so loves
her, being ever from their cradles bred together,
that she would have followed her exile, or have died
to stay behind her. She is at the court, and no
less beloved of her uncle than his own daughter; and
never two ladies loved as they do.

OLIVER
Where will the old duke live?

CHARLES
They say he is already in the forest of Arden, and
a many merry men with him; and there they live like
the old Robin Hood of England: they say many young
gentlemen flock to him every day, and fleet the time
carelessly, as they did in the golden world.

OLIVER
What, you wrestle to-morrow before the new duke?

CHARLES
Marry, do I, sir; and I came to acquaint you with a
matter. I am given, sir, secretly to understand
that your younger brother Orlando hath a disposition
to come in disguised against me to try a fall.
To-morrow, sir, I wrestle for my credit; and he that
escapes me without some broken limb shall acquit him
well. Your brother is but young and tender; and,
for your love, I would be loath to foil him, as I
must, for my own honour, if he come in: therefore,
out of my love to you, I came hither to acquaint you
withal, that either you might stay him from his
intendment or brook such disgrace well as he shall
run into, in that it is a thing of his own search
and altogether against my will.

OLIVER
Charles, I thank thee for thy love to me, which
thou shalt find I will most kindly requite. I had
myself notice of my brother's purpose herein and
have by underhand means laboured to dissuade him from
it, but he is resolute. I'll tell thee, Charles:
it is the stubbornest young fellow of France, full
of ambition, an envious emulator of every man's
good parts, a secret and villanous contriver against
me his natural brother: therefore use thy
discretion; I had as lief thou didst break his neck
as his finger. And thou wert best look to't; for if
thou dost him any slight disgrace or if he do not
mightily grace himself on thee, he will practise
against thee by poison, entrap thee by some
treacherous device and never leave thee till he
hath ta'en thy life by some indirect means or other;
for, I assure thee, and almost with tears I speak
it, there is not one so young and so villanous this
day living. I speak but brotherly of him; but
should I anatomize him to thee as he is, I must
blush and weep and thou must look pale and wonder.

CHARLES
I am heartily glad I came hither to you. If he come
to-morrow, I'll give him his payment: if ever he go
alone again, I'll never wrestle for prize more: and
so God keep your worship!

OLIVER
Farewell, good Charles.

Exit CHARLES

Now will I stir this gamester: I hope I shall see
an end of him; for my soul, yet I know not why,
hates nothing more than he. Yet he's gentle, never
schooled and yet learned, full of noble device, of
all sorts enchantingly beloved, and indeed so much
in the heart of the world, and especially of my own
people, who best know him, that I am altogether
misprised: but it shall not be so long; this
wrestler shall clear all: nothing remains but that
I kindle the boy thither; which now I'll go about.

Exit

SCENE II. Lawn before the Duke's palace.

Enter CELIA and ROSALIND
CELIA
I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.

ROSALIND
Dear Celia, I show more mirth than I am mistress of;
and would you yet I were merrier? Unless you could
teach me to forget a banished father, you must not
learn me how to remember any extraordinary pleasure.

CELIA
Herein I see thou lovest me not with the full weight
that I love thee. If my uncle, thy banished father,
had banished thy uncle, the duke my father, so thou
hadst been still with me, I could have taught my
love to take thy father for mine: so wouldst thou,
if the truth of thy love to me were so righteously
tempered as mine is to thee.

ROSALIND
Well, I will forget the condition of my estate, to
rejoice in yours.

CELIA
You know my father hath no child but I, nor none is
like to have: and, truly, when he dies, thou shalt
be his heir, for what he hath taken away from thy
father perforce, I will render thee again in
affection; by mine honour, I will; and when I break
that oath, let me turn monster: therefore, my
sweet Rose, my dear Rose, be merry.

ROSALIND
From henceforth I will, coz, and devise sports. Let
me see; what think you of falling in love?

CELIA
Marry, I prithee, do, to make sport withal: but
love no man in good earnest; nor no further in sport
neither than with safety of a pure blush thou mayst
in honour come off again.

ROSALIND
What shall be our sport, then?

CELIA
Let us sit and mock the good housewife Fortune from
her wheel, that her gifts may henceforth be bestowed equally.

ROSALIND
I would we could do so, for her benefits are
mightily misplaced, and the bountiful blind woman
doth most mistake in her gifts to women.

CELIA
'Tis true; for those that she makes fair she scarce
makes honest, and those that she makes honest she
makes very ill-favouredly.

ROSALIND
Nay, now thou goest from Fortune's office to
Nature's: Fortune reigns in gifts of the world,
not in the lineaments of Nature.

Enter TOUCHSTONE

CELIA
No? when Nature hath made a fair creature, may she
not by Fortune fall into the fire? Though Nature
hath given us wit to flout at Fortune, hath not
Fortune sent in this fool to cut off the argument?

ROSALIND
Indeed, there is Fortune too hard for Nature, when
Fortune makes Nature's natural the cutter-off of
Nature's wit.

CELIA
Peradventure this is not Fortune's work neither, but
Nature's; who perceiveth our natural wits too dull
to reason of such goddesses and hath sent this
natural for our whetstone; for always the dulness of
the fool is the whetstone of the wits. How now,
wit! whither wander you?

TOUCHSTONE
Mistress, you must come away to your father.

CELIA
Were you made the messenger?

TOUCHSTONE
No, by mine honour, but I was bid to come for you.

ROSALIND
Where learned you that oath, fool?

TOUCHSTONE
Of a certain knight that swore by his honour they
were good pancakes and swore by his honour the
mustard was naught: now I'll stand to it, the
pancakes were naught and the mustard was good, and
yet was not the knight forsworn.

CELIA
How prove you that, in the great heap of your
knowledge?

ROSALIND
Ay, marry, now unmuzzle your wisdom.

TOUCHSTONE
Stand you both forth now: stroke your chins, and
swear by your beards that I am a knave.

CELIA
By our beards, if we had them, thou art.

TOUCHSTONE
By my knavery, if I had it, then I were; but if you
swear by that that is not, you are not forsworn: no
more was this knight swearing by his honour, for he
never had any; or if he had, he had sworn it away
before ever he saw those pancakes or that mustard.

CELIA
Prithee, who is't that thou meanest?

TOUCHSTONE
One that old Frederick, your father, loves.

CELIA
My father's love is enough to honour him: enough!
speak no more of him; you'll be whipped for taxation
one of these days.

TOUCHSTONE
The more pity, that fools may not speak wisely what
wise men do foolishly.

CELIA
By my troth, thou sayest true; for since the little
wit that fools have was silenced, the little foolery
that wise men have makes a great show. Here comes
Monsieur Le Beau.

ROSALIND
With his mouth full of news.

CELIA
Which he will put on us, as pigeons feed their young.

ROSALIND
Then shall we be news-crammed.

CELIA
All the better; we shall be the more marketable.

Enter LE BEAU

Bon jour, Monsieur Le Beau: what's the news?

LE BEAU
Fair princess, you have lost much good sport.

CELIA
Sport! of what colour?

LE BEAU
What colour, madam! how shall I answer you?

ROSALIND
As wit and fortune will.

TOUCHSTONE
Or as the Destinies decree.

CELIA
Well said: that was laid on with a trowel.

TOUCHSTONE
Nay, if I keep not my rank,--

ROSALIND
Thou losest thy old smell.

LE BEAU
You amaze me, ladies: I would have told you of good
wrestling, which you have lost the sight of.

ROSALIND
You tell us the manner of the wrestling.

LE BEAU
I will tell you the beginning; and, if it please
your ladyships, you may see the end; for the best is
yet to do; and here, where you are, they are coming
to perform it.

CELIA
Well, the beginning, that is dead and buried.

LE BEAU
There comes an old man and his three sons,--

CELIA
I could match this beginning with an old tale.

LE BEAU
Three proper young men, of excellent growth and presence.

ROSALIND
With bills on their necks, 'Be it known unto all men
by these presents.'

LE BEAU
The eldest of the three wrestled with Charles, the
duke's wrestler; which Charles in a moment threw him
and broke three of his ribs, that there is little
hope of life in him: so he served the second, and
so the third. Yonder they lie; the poor old man,
their father, making such pitiful dole over them
that all the beholders take his part with weeping.

ROSALIND
Alas!

TOUCHSTONE
But what is the sport, monsieur, that the ladies
have lost?

LE BEAU
Why, this that I speak of.

TOUCHSTONE
Thus men may grow wiser every day: it is the first
time that ever I heard breaking of ribs was sport
for ladies.

CELIA
Or I, I promise thee.

ROSALIND
But is there any else longs to see this broken music
in his sides? is there yet another dotes upon
rib-breaking? Shall we see this wrestling, cousin?

LE BEAU
You must, if you stay here; for here is the place
appointed for the wrestling, and they are ready to
perform it.

CELIA
Yonder, sure, they are coming: let us now stay and see it.

Flourish. Enter DUKE FREDERICK, Lords, ORLANDO, CHARLES, and Attendants

DUKE FREDERICK
Come on: since the youth will not be entreated, his
own peril on his forwardness.

ROSALIND
Is yonder the man?

LE BEAU
Even he, madam.

CELIA
Alas, he is too young! yet he looks successfully.

DUKE FREDERICK
How now, daughter and cousin! are you crept hither
to see the wrestling?

ROSALIND
Ay, my liege, so please you give us leave.

DUKE FREDERICK
You will take little delight in it, I can tell you;
there is such odds in the man. In pity of the
challenger's youth I would fain dissuade him, but he
will not be entreated. Speak to him, ladies; see if
you can move him.

CELIA
Call him hither, good Monsieur Le Beau.

DUKE FREDERICK
Do so: I'll not be by.

LE BEAU
Monsieur the challenger, the princesses call for you.

ORLANDO
I attend them with all respect and duty.

ROSALIND
Young man, have you challenged Charles the wrestler?

ORLANDO
No, fair princess; he is the general challenger: I
come but in, as others do, to try with him the
strength of my youth.

CELIA
Young gentleman, your spirits are too bold for your
years. You have seen cruel proof of this man's
strength: if you saw yourself with your eyes or
knew yourself with your judgment, the fear of your
adventure would counsel you to a more equal
enterprise. We pray you, for your own sake, to
embrace your own safety and give over this attempt.

ROSALIND
Do, young sir; your reputation shall not therefore
be misprised: we will make it our suit to the duke
that the wrestling might not go forward.

ORLANDO
I beseech you, punish me not with your hard
thoughts; wherein I confess me much guilty, to deny
so fair and excellent ladies any thing. But let
your fair eyes and gentle wishes go with me to my
trial: wherein if I be foiled, there is but one
shamed that was never gracious; if killed, but one
dead that was willing to be so: I shall do my
friends no wrong, for I have none to lament me, the
world no injury, for in it I have nothing; only in
the world I fill up a place, which may be better
supplied when I have made it empty.

ROSALIND
The little strength that I have, I would it were with you.

CELIA
And mine, to eke out hers.

ROSALIND
Fare you well: pray heaven I be deceived in you!

CELIA
Your heart's desires be with you!

CHARLES
Come, where is this young gallant that is so
desirous to lie with his mother earth?

ORLANDO
Ready, sir; but his will hath in it a more modest working.

DUKE FREDERICK
You shall try but one fall.

CHARLES
No, I warrant your grace, you shall not entreat him
to a second, that have so mightily persuaded him
from a first.

ORLANDO
An you mean to mock me after, you should not have
mocked me before: but come your ways.

ROSALIND
Now Hercules be thy speed, young man!

CELIA
I would I were invisible, to catch the strong
fellow by the leg.

They wrestle

ROSALIND
O excellent young man!

CELIA
If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who
should down.

Shout. CHARLES is thrown

DUKE FREDERICK
No more, no more.

ORLANDO
Yes, I beseech your grace: I am not yet well breathed.

DUKE FREDERICK
How dost thou, Charles?

LE BEAU
He cannot speak, my lord.

DUKE FREDERICK
Bear him away. What is thy name, young man?

ORLANDO
Orlando, my liege; the youngest son of Sir Rowland de Boys.

DUKE FREDERICK
I would thou hadst been son to some man else:
The world esteem'd thy father honourable,
But I did find him still mine enemy:
Thou shouldst have better pleased me with this deed,
Hadst thou descended from another house.
But fare thee well; thou art a gallant youth:
I would thou hadst told me of another father.

Exeunt DUKE FREDERICK, train, and LE BEAU

CELIA
Were I my father, coz, would I do this?

ORLANDO
I am more proud to be Sir Rowland's son,
His youngest son; and would not change that calling,
To be adopted heir to Frederick.

ROSALIND
My father loved Sir Rowland as his soul,
And all the world was of my father's mind:
Had I before known this young man his son,
I should have given him tears unto entreaties,
Ere he should thus have ventured.

CELIA
Gentle cousin,
Let us go thank him and encourage him:
My father's rough and envious disposition
Sticks me at heart. Sir, you have well deserved:
If you do keep your promises in love
But justly, as you have exceeded all promise,
Your mistress shall be happy.

ROSALIND
Gentleman,

Giving him a chain from her neck

Wear this for me, one out of suits with fortune,
That could give more, but that her hand lacks means.
Shall we go, coz?

CELIA
Ay. Fare you well, fair gentleman.

ORLANDO
Can I not say, I thank you? My better parts
Are all thrown down, and that which here stands up
Is but a quintain, a mere lifeless block.

ROSALIND
He calls us back: my pride fell with my fortunes;
I'll ask him what he would. Did you call, sir?
Sir, you have wrestled well and overthrown
More than your enemies.

CELIA
Will you go, coz?

ROSALIND
Have with you. Fare you well.

Exeunt ROSALIND and CELIA

ORLANDO
What passion hangs these weights upon my tongue?
I cannot speak to her, yet she urged conference.
O poor Orlando, thou art overthrown!
Or Charles or something weaker masters thee.

Re-enter LE BEAU

LE BEAU
Good sir, I do in friendship counsel you
To leave this place. Albeit you have deserved
High commendation, true applause and love,
Yet such is now the duke's condition
That he misconstrues all that you have done.
The duke is humorous; what he is indeed,
More suits you to conceive than I to speak of.

ORLANDO
I thank you, sir: and, pray you, tell me this:
Which of the two was daughter of the duke
That here was at the wrestling?

LE BEAU
Neither his daughter, if we judge by manners;
But yet indeed the lesser is his daughter
The other is daughter to the banish'd duke,
And here detain'd by her usurping uncle,
To keep his daughter company; whose loves
Are dearer than the natural bond of sisters.
But I can tell you that of late this duke
Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle niece,
Grounded upon no other argument
But that the people praise her for her virtues
And pity her for her good father's sake;
And, on my life, his malice 'gainst the lady
Will suddenly break forth. Sir, fare you well:
Hereafter, in a better world than this,
I shall desire more love and knowledge of you.

ORLANDO
I rest much bounden to you: fare you well.

Exit LE BEAU

Thus must I from the smoke into the smother;
From tyrant duke unto a tyrant brother:
But heavenly Rosalind!

Exit

SCENE III. A room in the palace.

Enter CELIA and ROSALIND
CELIA
Why, cousin! why, Rosalind! Cupid have mercy! not a word?

ROSALIND
Not one to throw at a dog.

CELIA
No, thy words are too precious to be cast away upon
curs; throw some of them at me; come, lame me with reasons.

ROSALIND
Then there were two cousins laid up; when the one
should be lamed with reasons and the other mad
without any.

CELIA
But is all this for your father?

ROSALIND
No, some of it is for my child's father. O, how
full of briers is this working-day world!

CELIA
They are but burs, cousin, thrown upon thee in
holiday foolery: if we walk not in the trodden
paths our very petticoats will catch them.

ROSALIND
I could shake them off my coat: these burs are in my heart.

CELIA
Hem them away.

ROSALIND
I would try, if I could cry 'hem' and have him.

CELIA
Come, come, wrestle with thy affections.

ROSALIND
O, they take the part of a better wrestler than myself!

CELIA
O, a good wish upon you! you will try in time, in
despite of a fall. But, turning these jests out of
service, let us talk in good earnest: is it
possible, on such a sudden, you should fall into so
strong a liking with old Sir Rowland's youngest son?

ROSALIND
The duke my father loved his father dearly.

CELIA
Doth it therefore ensue that you should love his son
dearly? By this kind of chase, I should hate him,
for my father hated his father dearly; yet I hate
not Orlando.

ROSALIND
No, faith, hate him not, for my sake.

CELIA
Why should I not? doth he not deserve well?

ROSALIND
Let me love him for that, and do you love him
because I do. Look, here comes the duke.

CELIA
With his eyes full of anger.

Enter DUKE FREDERICK, with Lords

DUKE FREDERICK
Mistress, dispatch you with your safest haste
And get you from our court.

ROSALIND
Me, uncle?

DUKE FREDERICK
You, cousin
Within these ten days if that thou be'st found
So near our public court as twenty miles,
Thou diest for it.

ROSALIND
I do beseech your grace,
Let me the knowledge of my fault bear with me:
If with myself I hold intelligence
Or have acquaintance with mine own desires,
If that I do not dream or be not frantic,--
As I do trust I am not--then, dear uncle,
Never so much as in a thought unborn
Did I offend your highness.

DUKE FREDERICK
Thus do all traitors:
If their purgation did consist in words,
They are as innocent as grace itself:
Let it suffice thee that I trust thee not.

ROSALIND
Yet your mistrust cannot make me a traitor:
Tell me whereon the likelihood depends.

DUKE FREDERICK
Thou art thy father's daughter; there's enough.

ROSALIND
So was I when your highness took his dukedom;
So was I when your highness banish'd him:
Treason is not inherited, my lord;
Or, if we did derive it from our friends,
What's that to me? my father was no traitor:
Then, good my liege, mistake me not so much
To think my poverty is treacherous.

CELIA
Dear sovereign, hear me speak.

DUKE FREDERICK
Ay, Celia; we stay'd her for your sake,
Else had she with her father ranged along.

CELIA
I did not then entreat to have her stay;
It was your pleasure and your own remorse:
I was too young that time to value her;
But now I know her: if she be a traitor,
Why so am I; we still have slept together,
Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together,
And wheresoever we went, like Juno's swans,
Still we went coupled and inseparable.

DUKE FREDERICK
She is too subtle for thee; and her smoothness,
Her very silence and her patience
Speak to the people, and they pity her.
Thou art a fool: she robs thee of thy name;
And thou wilt show more bright and seem more virtuous
When she is gone. Then open not thy lips:
Firm and irrevocable is my doom
Which I have pass'd upon her; she is banish'd.

CELIA
Pronounce that sentence then on me, my liege:
I cannot live out of her company.

DUKE FREDERICK
You are a fool. You, niece, provide yourself:
If you outstay the time, upon mine honour,
And in the greatness of my word, you die.

Exeunt DUKE FREDERICK and Lords

CELIA
O my poor Rosalind, whither wilt thou go?
Wilt thou change fathers? I will give thee mine.
I charge thee, be not thou more grieved than I am.

ROSALIND
I have more cause.

CELIA
Thou hast not, cousin;
Prithee be cheerful: know'st thou not, the duke
Hath banish'd me, his daughter?

ROSALIND
That he hath not.

CELIA
No, hath not? Rosalind lacks then the love
Which teacheth thee that thou and I am one:
Shall we be sunder'd? shall we part, sweet girl?
No: let my father seek another heir.
Therefore devise with me how we may fly,
Whither to go and what to bear with us;
And do not seek to take your change upon you,
To bear your griefs yourself and leave me out;
For, by this heaven, now at our sorrows pale,
Say what thou canst, I'll go along with thee.

ROSALIND
Why, whither shall we go?

CELIA
To seek my uncle in the forest of Arden.

ROSALIND
Alas, what danger will it be to us,
Maids as we are, to travel forth so far!
Beauty provoketh thieves sooner than gold.

CELIA
I'll put myself in poor and mean attire
And with a kind of umber smirch my face;
The like do you: so shall we pass along
And never stir assailants.

ROSALIND
Were it not better,
Because that I am more than common tall,
That I did suit me all points like a man?
A gallant curtle-axe upon my thigh,
A boar-spear in my hand; and--in my heart
Lie there what hidden woman's fear there will--
We'll have a swashing and a martial outside,
As many other mannish cowards have
That do outface it with their semblances.

CELIA
What shall I call thee when thou art a man?

ROSALIND
I'll have no worse a name than Jove's own page;
And therefore look you call me Ganymede.
But what will you be call'd?

CELIA
Something that hath a reference to my state
No longer Celia, but Aliena.

ROSALIND
But, cousin, what if we assay'd to steal
The clownish fool out of your father's court?
Would he not be a comfort to our travel?

CELIA
He'll go along o'er the wide world with me;
Leave me alone to woo him. Let's away,
And get our jewels and our wealth together,
Devise the fittest time and safest way
To hide us from pursuit that will be made
After my flight. Now go we in content
To liberty and not to banishment.

Exeunt

Thursday, March 17, 2011

Play "All's Well That Ends Well" by Shakespeare ACT V Last Act

ACT V
SCENE I.
Marseilles.
A street
.

Enter HELENA, Widow, and DIANA, with two Attendants
HELENA
But this exceeding posting day and night
Must wear your spirits low; we cannot help it:
But since you have made the days and nights as one,
To wear your gentle limbs in my affairs,
Be bold you do so grow in my requital
As nothing can unroot you. In happy time;

Enter a Gentleman

This man may help me to his majesty's ear,
If he would spend his power. God save you, sir.

Gentleman
And you.

HELENA
Sir, I have seen you in the court of France.

Gentleman
I have been sometimes there.

HELENA
I do presume, sir, that you are not fallen
From the report that goes upon your goodness;
An therefore, goaded with most sharp occasions,
Which lay nice manners by, I put you to
The use of your own virtues, for the which
I shall continue thankful.

Gentleman
What's your will?
HELENA
That it will please you
To give this poor petition to the king,
And aid me with that store of power you have
To come into his presence.

Gentleman
The king's not here.

HELENA
Not here, sir!

Gentleman
Not, indeed:
He hence removed last night and with more haste
Than is his use.

Widow
Lord, how we lose our pains!

HELENA
ALL'S WELL THAT ENDS WELL yet,
Though time seem so adverse and means unfit.
I do beseech you, whither is he gone?

Gentleman
Marry, as I take it, to Rousillon;
Whither I am going.

HELENA
I do beseech you, sir,
Since you are like to see the king before me,
Commend the paper to his gracious hand,
Which I presume shall render you no blame
But rather make you thank your pains for it.
I will come after you with what good speed
Our means will make us means.

Gentleman
This I'll do for you.

HELENA
And you shall find yourself to be well thank'd,
Whate'er falls more. We must to horse again.
Go, go, provide.

Exeunt

SCENE II. Rousillon. Before the COUNT's palace.

Enter Clown, and PAROLLES, following
PAROLLES
Good Monsieur Lavache, give my Lord Lafeu this
letter: I have ere now, sir, been better known to
you, when I have held familiarity with fresher
clothes; but I am now, sir, muddied in fortune's
mood, and smell somewhat strong of her strong
displeasure.

Clown
Truly, fortune's displeasure is but sluttish, if it
smell so strongly as thou speakest of: I will
henceforth eat no fish of fortune's buttering.
Prithee, allow the wind.

PAROLLES
Nay, you need not to stop your nose, sir; I spake
but by a metaphor.

Clown
Indeed, sir, if your metaphor stink, I will stop my
nose; or against any man's metaphor. Prithee, get
thee further.

PAROLLES
Pray you, sir, deliver me this paper.

Clown
Foh! prithee, stand away: a paper from fortune's
close-stool to give to a nobleman! Look, here he
comes himself.

Enter LAFEU

Here is a purr of fortune's, sir, or of fortune's
cat,--but not a musk-cat,--that has fallen into the
unclean fishpond of her displeasure, and, as he
says, is muddied withal: pray you, sir, use the
carp as you may; for he looks like a poor, decayed,
ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his
distress in my similes of comfort and leave him to
your lordship.

Exit

PAROLLES
My lord, I am a man whom fortune hath cruelly
scratched.

LAFEU
And what would you have me to do? 'Tis too late to
pare her nails now. Wherein have you played the
knave with fortune, that she should scratch you, who
of herself is a good lady and would not have knaves
thrive long under her? There's a quart d'ecu for
you: let the justices make you and fortune friends:
I am for other business.

PAROLLES
I beseech your honour to hear me one single word.

LAFEU
You beg a single penny more: come, you shall ha't;
save your word.

PAROLLES
My name, my good lord, is Parolles.

LAFEU
You beg more than 'word,' then. Cox my passion!
give me your hand. How does your drum?

PAROLLES
O my good lord, you were the first that found me!

LAFEU
Was I, in sooth? and I was the first that lost thee.

PAROLLES
It lies in you, my lord, to bring me in some grace,
for you did bring me out.

LAFEU
Out upon thee, knave! dost thou put upon me at once
both the office of God and the devil? One brings
thee in grace and the other brings thee out.

Trumpets sound

The king's coming; I know by his trumpets. Sirrah,
inquire further after me; I had talk of you last
night: though you are a fool and a knave, you shall
eat; go to, follow.

PAROLLES
I praise God for you.

Exeunt

SCENE III. Rousillon. The COUNT's palace.

Flourish. Enter KING, COUNTESS, LAFEU, the two French Lords, with Attendants
KING
We lost a jewel of her; and our esteem
Was made much poorer by it: but your son,
As mad in folly, lack'd the sense to know
Her estimation home.

COUNTESS
'Tis past, my liege;
And I beseech your majesty to make it
Natural rebellion, done i' the blaze of youth;
When oil and fire, too strong for reason's force,
O'erbears it and burns on.

KING
My honour'd lady,
I have forgiven and forgotten all;
Though my revenges were high bent upon him,
And watch'd the time to shoot.

LAFEU
This I must say,
But first I beg my pardon, the young lord
Did to his majesty, his mother and his lady
Offence of mighty note; but to himself
The greatest wrong of all. He lost a wife
Whose beauty did astonish the survey
Of richest eyes, whose words all ears took captive,
Whose dear perfection hearts that scorn'd to serve
Humbly call'd mistress.

KING
Praising what is lost
Makes the remembrance dear. Well, call him hither;
We are reconciled, and the first view shall kill
All repetition: let him not ask our pardon;
The nature of his great offence is dead,
And deeper than oblivion we do bury
The incensing relics of it: let him approach,
A stranger, no offender; and inform him
So 'tis our will he should.

Gentleman
I shall, my liege.

Exit

KING
What says he to your daughter? have you spoke?

LAFEU
All that he is hath reference to your highness.

KING
Then shall we have a match. I have letters sent me
That set him high in fame.

Enter BERTRAM

LAFEU
He looks well on't.

KING
I am not a day of season,
For thou mayst see a sunshine and a hail
In me at once: but to the brightest beams
Distracted clouds give way; so stand thou forth;
The time is fair again.

BERTRAM
My high-repented blames,
Dear sovereign, pardon to me.

KING
All is whole;
Not one word more of the consumed time.
Let's take the instant by the forward top;
For we are old, and on our quick'st decrees
The inaudible and noiseless foot of Time
Steals ere we can effect them. You remember
The daughter of this lord?

BERTRAM
Admiringly, my liege, at first
I stuck my choice upon her, ere my heart
Durst make too bold a herald of my tongue
Where the impression of mine eye infixing,
Contempt his scornful perspective did lend me,
Which warp'd the line of every other favour;
Scorn'd a fair colour, or express'd it stolen;
Extended or contracted all proportions
To a most hideous object: thence it came
That she whom all men praised and whom myself,
Since I have lost, have loved, was in mine eye
The dust that did offend it.

KING
Well excused:
That thou didst love her, strikes some scores away
From the great compt: but love that comes too late,
Like a remorseful pardon slowly carried,
To the great sender turns a sour offence,
Crying, 'That's good that's gone.' Our rash faults
Make trivial price of serious things we have,
Not knowing them until we know their grave:
Oft our displeasures, to ourselves unjust,
Destroy our friends and after weep their dust
Our own love waking cries to see what's done,
While shame full late sleeps out the afternoon.
Be this sweet Helen's knell, and now forget her.
Send forth your amorous token for fair Maudlin:
The main consents are had; and here we'll stay
To see our widower's second marriage-day.

COUNTESS
Which better than the first, O dear heaven, bless!
Or, ere they meet, in me, O nature, cesse!

LAFEU
Come on, my son, in whom my house's name
Must be digested, give a favour from you
To sparkle in the spirits of my daughter,
That she may quickly come.

BERTRAM gives a ring

By my old beard,
And every hair that's on't, Helen, that's dead,
Was a sweet creature: such a ring as this,
The last that e'er I took her at court,
I saw upon her finger.

BERTRAM
Hers it was not.

KING
Now, pray you, let me see it; for mine eye,
While I was speaking, oft was fasten'd to't.
This ring was mine; and, when I gave it Helen,
I bade her, if her fortunes ever stood
Necessitied to help, that by this token
I would relieve her. Had you that craft, to reave
her
Of what should stead her most?

BERTRAM
My gracious sovereign,
Howe'er it pleases you to take it so,
The ring was never hers.

COUNTESS
Son, on my life,
I have seen her wear it; and she reckon'd it
At her life's rate.

LAFEU
I am sure I saw her wear it.

BERTRAM
You are deceived, my lord; she never saw it:
In Florence was it from a casement thrown me,
Wrapp'd in a paper, which contain'd the name
Of her that threw it: noble she was, and thought
I stood engaged: but when I had subscribed
To mine own fortune and inform'd her fully
I could not answer in that course of honour
As she had made the overture, she ceased
In heavy satisfaction and would never
Receive the ring again.

KING
Plutus himself,
That knows the tinct and multiplying medicine,
Hath not in nature's mystery more science
Than I have in this ring: 'twas mine, 'twas Helen's,
Whoever gave it you. Then, if you know
That you are well acquainted with yourself,
Confess 'twas hers, and by what rough enforcement
You got it from her: she call'd the saints to surety
That she would never put it from her finger,
Unless she gave it to yourself in bed,
Where you have never come, or sent it us
Upon her great disaster.

BERTRAM
She never saw it.

KING
Thou speak'st it falsely, as I love mine honour;
And makest conjectural fears to come into me
Which I would fain shut out. If it should prove
That thou art so inhuman,--'twill not prove so;--
And yet I know not: thou didst hate her deadly,
And she is dead; which nothing, but to close
Her eyes myself, could win me to believe,
More than to see this ring. Take him away.

Guards seize BERTRAM

My fore-past proofs, howe'er the matter fall,
Shall tax my fears of little vanity,
Having vainly fear'd too little. Away with him!
We'll sift this matter further.

BERTRAM
If you shall prove
This ring was ever hers, you shall as easy
Prove that I husbanded her bed in Florence,
Where yet she never was.

Exit, guarded

KING
I am wrapp'd in dismal thinkings.

Enter a Gentleman

Gentleman
Gracious sovereign,
Whether I have been to blame or no, I know not:
Here's a petition from a Florentine,
Who hath for four or five removes come short
To tender it herself. I undertook it,
Vanquish'd thereto by the fair grace and speech
Of the poor suppliant, who by this I know
Is here attending: her business looks in her
With an importing visage; and she told me,
In a sweet verbal brief, it did concern
Your highness with herself.

KING
[Reads] Upon his many protestations to marry me
when his wife was dead, I blush to say it, he won
me. Now is the Count Rousillon a widower: his vows
are forfeited to me, and my honour's paid to him. He
stole from Florence, taking no leave, and I follow
him to his country for justice: grant it me, O
king! in you it best lies; otherwise a seducer
flourishes, and a poor maid is undone.
DIANA CAPILET.

LAFEU
I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for
this: I'll none of him.

KING
The heavens have thought well on thee Lafeu,
To bring forth this discovery. Seek these suitors:
Go speedily and bring again the count.
I am afeard the life of Helen, lady,
Was foully snatch'd.

COUNTESS
Now, justice on the doers!

Re-enter BERTRAM, guarded

KING
I wonder, sir, sith wives are monsters to you,
And that you fly them as you swear them lordship,
Yet you desire to marry.

Enter Widow and DIANA

What woman's that?

DIANA
I am, my lord, a wretched Florentine,
Derived from the ancient Capilet:
My suit, as I do understand, you know,
And therefore know how far I may be pitied.

Widow
I am her mother, sir, whose age and honour
Both suffer under this complaint we bring,
And both shall cease, without your remedy.

KING
Come hither, count; do you know these women?

BERTRAM
My lord, I neither can nor will deny
But that I know them: do they charge me further?

DIANA
Why do you look so strange upon your wife?

BERTRAM
She's none of mine, my lord.

DIANA
If you shall marry,
You give away this hand, and that is mine;
You give away heaven's vows, and those are mine;
You give away myself, which is known mine;
For I by vow am so embodied yours,
That she which marries you must marry me,
Either both or none.

LAFEU
Your reputation comes too short for my daughter; you
are no husband for her.

BERTRAM
My lord, this is a fond and desperate creature,
Whom sometime I have laugh'd with: let your highness
Lay a more noble thought upon mine honour
Than for to think that I would sink it here.

KING
Sir, for my thoughts, you have them ill to friend
Till your deeds gain them: fairer prove your honour
Than in my thought it lies.

DIANA
Good my lord,
Ask him upon his oath, if he does think
He had not my virginity.

KING
What say'st thou to her?

BERTRAM
She's impudent, my lord,
And was a common gamester to the camp.

DIANA
He does me wrong, my lord; if I were so,
He might have bought me at a common price:
Do not believe him. O, behold this ring,
Whose high respect and rich validity
Did lack a parallel; yet for all that
He gave it to a commoner o' the camp,
If I be one.

COUNTESS
He blushes, and 'tis it:
Of six preceding ancestors, that gem,
Conferr'd by testament to the sequent issue,
Hath it been owed and worn. This is his wife;
That ring's a thousand proofs.

KING
Methought you said
You saw one here in court could witness it.

DIANA
I did, my lord, but loath am to produce
So bad an instrument: his name's Parolles.

LAFEU
I saw the man to-day, if man he be.

KING
Find him, and bring him hither.

Exit an Attendant

BERTRAM
What of him?
He's quoted for a most perfidious slave,
With all the spots o' the world tax'd and debosh'd;
Whose nature sickens but to speak a truth.
Am I or that or this for what he'll utter,
That will speak any thing?

KING
She hath that ring of yours.

BERTRAM
I think she has: certain it is I liked her,
And boarded her i' the wanton way of youth:
She knew her distance and did angle for me,
Madding my eagerness with her restraint,
As all impediments in fancy's course
Are motives of more fancy; and, in fine,
Her infinite cunning, with her modern grace,
Subdued me to her rate: she got the ring;
And I had that which any inferior might
At market-price have bought.

DIANA
I must be patient:
You, that have turn'd off a first so noble wife,
May justly diet me. I pray you yet;
Since you lack virtue, I will lose a husband;
Send for your ring, I will return it home,
And give me mine again.

BERTRAM
I have it not.

KING
What ring was yours, I pray you?

DIANA
Sir, much like
The same upon your finger.

KING
Know you this ring? this ring was his of late.

DIANA
And this was it I gave him, being abed.

KING
The story then goes false, you threw it him
Out of a casement.

DIANA
I have spoke the truth.

Enter PAROLLES

BERTRAM
My lord, I do confess the ring was hers.

KING
You boggle shrewdly, every feather stars you.
Is this the man you speak of?

DIANA
Ay, my lord.

KING
Tell me, sirrah, but tell me true, I charge you,
Not fearing the displeasure of your master,
Which on your just proceeding I'll keep off,
By him and by this woman here what know you?

PAROLLES
So please your majesty, my master hath been an
honourable gentleman: tricks he hath had in him,
which gentlemen have.

KING
Come, come, to the purpose: did he love this woman?

PAROLLES
Faith, sir, he did love her; but how?

KING
How, I pray you?

PAROLLES
He did love her, sir, as a gentleman loves a woman.

KING
How is that?

PAROLLES
He loved her, sir, and loved her not.

KING
As thou art a knave, and no knave. What an
equivocal companion is this!

PAROLLES
I am a poor man, and at your majesty's command.

LAFEU
He's a good drum, my lord, but a naughty orator.

DIANA
Do you know he promised me marriage?

PAROLLES
Faith, I know more than I'll speak.

KING
But wilt thou not speak all thou knowest?

PAROLLES
Yes, so please your majesty. I did go between them,
as I said; but more than that, he loved her: for
indeed he was mad for her, and talked of Satan and
of Limbo and of Furies and I know not what: yet I
was in that credit with them at that time that I
knew of their going to bed, and of other motions,
as promising her marriage, and things which would
derive me ill will to speak of; therefore I will not
speak what I know.

KING
Thou hast spoken all already, unless thou canst say
they are married: but thou art too fine in thy
evidence; therefore stand aside.
This ring, you say, was yours?

DIANA
Ay, my good lord.

KING
Where did you buy it? or who gave it you?

DIANA
It was not given me, nor I did not buy it.

KING
Who lent it you?

DIANA
It was not lent me neither.

KING
Where did you find it, then?

DIANA
I found it not.

KING
If it were yours by none of all these ways,
How could you give it him?

DIANA
I never gave it him.

LAFEU
This woman's an easy glove, my lord; she goes off
and on at pleasure.

KING
This ring was mine; I gave it his first wife.

DIANA
It might be yours or hers, for aught I know.

KING
Take her away; I do not like her now;
To prison with her: and away with him.
Unless thou tell'st me where thou hadst this ring,
Thou diest within this hour.

DIANA
I'll never tell you.

KING
Take her away.

DIANA
I'll put in bail, my liege.

KING
I think thee now some common customer.

DIANA
By Jove, if ever I knew man, 'twas you.

KING
Wherefore hast thou accused him all this while?

DIANA
Because he's guilty, and he is not guilty:
He knows I am no maid, and he'll swear to't;
I'll swear I am a maid, and he knows not.
Great king, I am no strumpet, by my life;
I am either maid, or else this old man's wife.

KING
She does abuse our ears: to prison with her.

DIANA
Good mother, fetch my bail. Stay, royal sir:

Exit Widow

The jeweller that owes the ring is sent for,
And he shall surety me. But for this lord,
Who hath abused me, as he knows himself,
Though yet he never harm'd me, here I quit him:
He knows himself my bed he hath defiled;
And at that time he got his wife with child:
Dead though she be, she feels her young one kick:
So there's my riddle: one that's dead is quick:
And now behold the meaning.

Re-enter Widow, with HELENA

KING
Is there no exorcist
Beguiles the truer office of mine eyes?
Is't real that I see?

HELENA
No, my good lord;
'Tis but the shadow of a wife you see,
The name and not the thing.

BERTRAM
Both, both. O, pardon!

HELENA
O my good lord, when I was like this maid,
I found you wondrous kind. There is your ring;
And, look you, here's your letter; this it says:
'When from my finger you can get this ring
And are by me with child,' & c. This is done:
Will you be mine, now you are doubly won?

BERTRAM
If she, my liege, can make me know this clearly,
I'll love her dearly, ever, ever dearly.

HELENA
If it appear not plain and prove untrue,
Deadly divorce step between me and you!
O my dear mother, do I see you living?

LAFEU
Mine eyes smell onions; I shall weep anon:

To PAROLLES

Good Tom Drum, lend me a handkercher: so,
I thank thee: wait on me home, I'll make sport with thee:
Let thy courtesies alone, they are scurvy ones.

KING
Let us from point to point this story know,
To make the even truth in pleasure flow.

To DIANA

If thou be'st yet a fresh uncropped flower,
Choose thou thy husband, and I'll pay thy dower;
For I can guess that by thy honest aid
Thou keep'st a wife herself, thyself a maid.
Of that and all the progress, more or less,
Resolvedly more leisure shall express:
All yet seems well; and if it end so meet,
The bitter past, more welcome is the sweet.

Flourish

EPILOGUE

KING
The king's a beggar, now the play is done:
All is well ended, if this suit be won,
That you express content; which we will pay,
With strife to please you, day exceeding day:
Ours be your patience then, and yours our parts;
Your gentle hands lend us, and take our hearts.

Exeunt

Play "All's Well That Ends Well" by Shakespeare ACT IV

ACT IV
SCENE I. Without the Florentine camp.

Enter Second French Lord, with five or six other Soldiers in ambush
Second Lord
He can come no other way but by this hedge-corner.
When you sally upon him, speak what terrible
language you will: though you understand it not
yourselves, no matter; for we must not seem to
understand him, unless some one among us whom we
must produce for an interpreter.

First Soldier
Good captain, let me be the interpreter.

Second Lord
Art not acquainted with him? knows he not thy voice?

First Soldier
No, sir, I warrant you.

Second Lord
But what linsey-woolsey hast thou to speak to us again?

First Soldier
E'en such as you speak to me.

Second Lord
He must think us some band of strangers i' the
adversary's entertainment. Now he hath a smack of
all neighbouring languages; therefore we must every
one be a man of his own fancy, not to know what we
speak one to another; so we seem to know, is to
know straight our purpose: choughs' language,
gabble enough, and good enough. As for you,
interpreter, you must seem very politic. But couch,
ho! here he comes, to beguile two hours in a sleep,
and then to return and swear the lies he forges.

Enter PAROLLES

PAROLLES 
: within these three hours 'twill be
time enough to go home. What shall I say I have
done? It must be a very plausive invention that
carries it: they begin to smoke me; and disgraces
have of late knocked too often at my door. I find
my tongue is too foolhardy; but my heart hath the
fear of Mars before it and of his creatures, not
daring the reports of my tongue.

Second Lord
This is the first truth that e'er thine own tongue
was guilty of.

PAROLLES
What the devil should move me to undertake the
recovery of this drum, being not ignorant of the
impossibility, and knowing I had no such purpose? I
must give myself some hurts, and say I got them in
exploit: yet slight ones will not carry it; they
will say, 'Came you off with so little?' and great
ones I dare not give. Wherefore, what's the
instance? Tongue, I must put you into a
butter-woman's mouth and buy myself another of
Bajazet's mule, if you prattle me into these perils.

Second Lord
Is it possible he should know what he is, and be
that he is?

PAROLLES
I would the cutting of my garments would serve the
turn, or the breaking of my Spanish sword.

Second Lord
We cannot afford you so.

PAROLLES
Or the baring of my beard; and to say it was in
stratagem.

Second Lord
'Twould not do.

PAROLLES
Or to drown my clothes, and say I was stripped.

Second Lord
Hardly serve.

PAROLLES
Though I swore I leaped from the window of the citadel.

Second Lord
How deep?

PAROLLES
Thirty fathom.

Second Lord
Three great oaths would scarce make that be believed.

PAROLLES
I would I had any drum of the enemy's: I would swear
I recovered it.

Second Lord
You shall hear one anon.

PAROLLES
A drum now of the enemy's,--

Alarum within

Second Lord
Throca movousus, cargo, cargo, cargo.

All
Cargo, cargo, cargo, villiando par corbo, cargo.

PAROLLES
O, ransom, ransom! do not hide mine eyes.

They seize and blindfold him

First Soldier
Boskos thromuldo boskos.

PAROLLES
I know you are the Muskos' regiment:
And I shall lose my life for want of language;
If there be here German, or Dane, low Dutch,
Italian, or French, let him speak to me; I'll
Discover that which shall undo the Florentine.

First Soldier
Boskos vauvado: I understand thee, and can speak
thy tongue. Kerely bonto, sir, betake thee to thy
faith, for seventeen poniards are at thy bosom.

PAROLLES
O!

First Soldier
O, pray, pray, pray! Manka revania dulche.

Second Lord
Oscorbidulchos volivorco.

First Soldier
The general is content to spare thee yet;
And, hoodwink'd as thou art, will lead thee on
To gather from thee: haply thou mayst inform
Something to save thy life.

PAROLLES
O, let me live!
And all the secrets of our camp I'll show,
Their force, their purposes; nay, I'll speak that
Which you will wonder at.

First Soldier
But wilt thou faithfully?

PAROLLES
If I do not, damn me.

First Soldier
Acordo linta.
Come on; thou art granted space.

Exit, with PAROLLES guarded. A short alarum within

Second Lord
Go, tell the Count Rousillon, and my brother,
We have caught the woodcock, and will keep him muffled
Till we do hear from them.

Second Soldier
Captain, I will.

Second Lord
A' will betray us all unto ourselves:
Inform on that.

Second Soldier
So I will, sir.

Second Lord
Till then I'll keep him dark and safely lock'd.

Exeunt

SCENE II.
Florence. The Widow's house.

Enter BERTRAM and DIANA
BERTRAM
They told me that your name was Fontibell.

DIANA
No, my good lord, Diana.

BERTRAM
Titled goddess;
And worth it, with addition! But, fair soul,
In your fine frame hath love no quality?
If quick fire of youth light not your mind,
You are no maiden, but a monument:
When you are dead, you should be such a one
As you are now, for you are cold and stem;
And now you should be as your mother was
When your sweet self was got.

DIANA
She then was honest.

BERTRAM
So should you be.

DIANA
No:
My mother did but duty; such, my lord,
As you owe to your wife.

BERTRAM
No more o' that;
I prithee, do not strive against my vows:
I was compell'd to her; but I love thee
By love's own sweet constraint, and will for ever
Do thee all rights of service.

DIANA
Ay, so you serve us
Till we serve you; but when you have our roses,
You barely leave our thorns to prick ourselves
And mock us with our bareness.

BERTRAM
How have I sworn!

DIANA
'Tis not the many oaths that makes the truth,
But the plain single vow that is vow'd true.
What is not holy, that we swear not by,
But take the High'st to witness: then, pray you, tell me,
If I should swear by God's great attributes,
I loved you dearly, would you believe my oaths,
When I did love you ill? This has no holding,
To swear by him whom I protest to love,
That I will work against him: therefore your oaths
Are words and poor conditions, but unseal'd,
At least in my opinion.

BERTRAM
Change it, change it;
Be not so holy-cruel: love is holy;
And my integrity ne'er knew the crafts
That you do charge men with. Stand no more off,
But give thyself unto my sick desires,
Who then recover: say thou art mine, and ever
My love as it begins shall so persever.

DIANA
I see that men make ropes in such a scarre
That we'll forsake ourselves. Give me that ring.

BERTRAM
I'll lend it thee, my dear; but have no power
To give it from me.

DIANA
Will you not, my lord?

BERTRAM
It is an honour 'longing to our house,
Bequeathed down from many ancestors;
Which were the greatest obloquy i' the world
In me to lose.

DIANA
Mine honour's such a ring:
My chastity's the jewel of our house,
Bequeathed down from many ancestors;
Which were the greatest obloquy i' the world
In me to lose: thus your own proper wisdom
Brings in the champion Honour on my part,
Against your vain assault.

BERTRAM
Here, take my ring:
My house, mine honour, yea, my life, be thine,
And I'll be bid by thee.

DIANA
When midnight comes, knock at my chamber-window:
I'll order take my mother shall not hear.
Now will I charge you in the band of truth,
When you have conquer'd my yet maiden bed,
Remain there but an hour, nor speak to me:
My reasons are most strong; and you shall know them
When back again this ring shall be deliver'd:
And on your finger in the night I'll put
Another ring, that what in time proceeds
May token to the future our past deeds.
Adieu, till then; then, fail not. You have won
A wife of me, though there my hope be done.

BERTRAM
A heaven on earth I have won by wooing thee.

Exit

DIANA
For which live long to thank both heaven and me!
You may so in the end.
My mother told me just how he would woo,
As if she sat in 's heart; she says all men
Have the like oaths: he had sworn to marry me
When his wife's dead; therefore I'll lie with him
When I am buried. Since Frenchmen are so braid,
Marry that will, I live and die a maid:
Only in this disguise I think't no sin
To cozen him that would unjustly win.

Exit

SCENE III. The Florentine camp.

Enter the two French Lords and some two or three Soldiers
First Lord
You have not given him his mother's letter?

Second Lord
I have delivered it an hour since: there is
something in't that stings his nature; for on the
reading it he changed almost into another man.

First Lord
He has much worthy blame laid upon him for shaking
off so good a wife and so sweet a lady.

Second Lord
Especially he hath incurred the everlasting
displeasure of the king, who had even tuned his
bounty to sing happiness to him. I will tell you a
thing, but you shall let it dwell darkly with you.

First Lord
When you have spoken it, 'tis dead, and I am the
grave of it.

Second Lord
He hath perverted a young gentlewoman here in
Florence, of a most chaste renown; and this night he
fleshes his will in the spoil of her honour: he hath
given her his monumental ring, and thinks himself
made in the unchaste composition.

First Lord
Now, God delay our rebellion! as we are ourselves,
what things are we!

Second Lord
Merely our own traitors. And as in the common course
of all treasons, we still see them reveal
themselves, till they attain to their abhorred ends,
so he that in this action contrives against his own
nobility, in his proper stream o'erflows himself.

First Lord
Is it not meant damnable in us, to be trumpeters of
our unlawful intents? We shall not then have his
company to-night?

Second Lord
Not till after
; for he is dieted to his hour.

First Lord
That approaches apace; I would gladly have him see
his company anatomized, that he might take a measure
of his own judgments, wherein so curiously he had
set this counterfeit.

Second Lord
We will not meddle with him till he come; for his
presence must be the whip of the other.

First Lord
In the mean time, what hear you of these wars?

Second Lord
I hear there is an overture of peace.

First Lord
Nay, I assure you, a peace concluded.

Second Lord
What will Count Rousillon do then? will he travel
higher, or return again into
France?

First Lord
I perceive, by this demand, you are not altogether
of his council.

Second Lord
Let it be forbid, sir; so should I be a great deal
of his act.

First Lord
Sir, his wife some two months since fled from his
house: her pretence is a pilgrimage to Saint Jaques
le Grand; which holy undertaking with most austere
sanctimony she accomplished; and, there residing the
tenderness of her nature became as a prey to her
grief; in fine, made a groan of her last breath, and
now she sings in heaven.

Second Lord
How is this justified?

First Lord
The stronger part of it by her own letters, which
makes her story true, even to the point of her
death: her death itself, which could not be her
office to say is come, was faithfully confirmed by
the rector of the place.

Second Lord
Hath the count all this intelligence?

First Lord
Ay, and the particular confirmations, point from
point, so to the full arming of the verity.

Second Lord
I am heartily sorry that he'll be glad of this.

First Lord
How mightily sometimes we make us comforts of our losses!

Second Lord
And how mightily some other times we drown our gain
in tears! The great dignity that his valour hath
here acquired for him shall at home be encountered
with a shame as ample.

First Lord
The web of our life is of a mingled yarn, good and
ill together: our virtues would be proud, if our
faults whipped them not; and our crimes would
despair, if they were not cherished by our virtues.

Enter a Messenger

How now! where's your master?

Servant
He met the duke in the street, sir, of whom he hath
taken a solemn leave: his lordship will next
morning for
France. The duke hath offered him
letters of commendations to the king.

Second Lord
They shall be no more than needful there, if they
were more than they can commend.

First Lord
They cannot be too sweet for the king's tartness.
Here's his lordship now.

Enter BERTRAM

How now, my lord! is't not after
?

BERTRAM
I have to-night dispatched sixteen businesses, a
month's length a-piece, by an abstract of success:
I have congied with the duke, done my adieu with his
nearest; buried a wife, mourned for her; writ to my
lady mother I am returning; entertained my convoy;
and between these main parcels of dispatch effected
many nicer needs; the last was the greatest, but
that I have not ended yet.

Second Lord
If the business be of any difficulty, and this
morning your departure hence, it requires haste of
your lordship.

BERTRAM
I mean, the business is not ended, as fearing to
hear of it hereafter. But shall we have this
dialogue between the fool and the soldier? Come,
bring forth this counterfeit module, he has deceived
me, like a double-meaning prophesier.

Second Lord
Bring him forth: has sat i' the stocks all night,
poor gallant knave.

BERTRAM
No matter: his heels have deserved it, in usurping
his spurs so long. How does he carry himself?

Second Lord
I have told your lordship already, the stocks carry
him. But to answer you as you would be understood;
he weeps like a wench that had shed her milk: he
hath confessed himself to Morgan, whom he supposes
to be a friar, from the time of his remembrance to
this very instant disaster of his setting i' the
stocks: and what think you he hath confessed?

BERTRAM
Nothing of me, has a'?

Second Lord
His confession is taken, and it shall be read to his
face: if your lordship be in't, as I believe you
are, you must have the patience to hear it.

Enter PAROLLES guarded, and First Soldier

BERTRAM
A plague upon him! muffled! he can say nothing of
me: hush, hush!

First Lord
Hoodman comes! Portotartarosa

First Soldier
He calls for the tortures: what will you say
without 'em?

PAROLLES
I will confess what I know without constraint: if
ye pinch me like a pasty, I can say no more.

First Soldier
Bosko chimurcho.

First Lord
Boblibindo chicurmurco.

First Soldier
You are a merciful general. Our general bids you
answer to what I shall ask you out of a note.

PAROLLES
And truly, as I hope to live.

First Soldier
[Reads] 'First demand of him how many horse the
duke is strong.' What say you to that?

PAROLLES
Five or six thousand; but very weak and
unserviceable: the troops are all scattered, and
the commanders very poor rogues, upon my reputation
and credit and as I hope to live.

First Soldier
Shall I set down your answer so?

PAROLLES
Do: I'll take the sacrament on't, how and which way you will.

BERTRAM
All's one to him. What a past-saving slave is this!

First Lord
You're deceived, my lord: this is Monsieur
Parolles, the gallant militarist,--that was his own
phrase,--that had the whole theoric of war in the
knot of his scarf, and the practise in the chape of
his dagger.

Second Lord
I will never trust a man again for keeping his sword
clean. nor believe he can have every thing in him
by wearing his apparel neatly.

First Soldier
Well, that's set down.

PAROLLES
Five or six thousand horse, I said,-- I will say
true,--or thereabouts, set down, for I'll speak truth.

First Lord
He's very near the truth in this.

BERTRAM
But I con him no thanks for't, in the nature he
delivers it.

PAROLLES
Poor rogues, I pray you, say.

First Soldier
Well, that's set down.

PAROLLES
I humbly thank you, sir: a truth's a truth, the
rogues are marvellous poor.

First Soldier
[Reads] 'Demand of him, of what strength they are
a-foot.' What say you to that?

PAROLLES
By my troth, sir, if I were to live this present
hour, I will tell true. Let me see: Spurio, a
hundred and fifty; Sebastian, so many; Corambus, so
many; Jaques, so many; Guiltian, Cosmo, Lodowick,
and Gratii, two hundred and fifty each; mine own
company, Chitopher, Vaumond, Bentii, two hundred and
fifty each: so that the muster-file, rotten and
sound, upon my life, amounts not to fifteen thousand
poll; half of the which dare not shake snow from off
their cassocks, lest they shake themselves to pieces.

BERTRAM
What shall be done to him?

First Lord
Nothing, but let him have thanks. Demand of him my
condition, and what credit I have with the duke.

First Soldier
Well, that's set down.

Reads

'You shall demand of him, whether one Captain Dumain
be i' the camp, a Frenchman; what his reputation is
with the duke; what his valour, honesty, and
expertness in wars; or whether he thinks it were not
possible, with well-weighing sums of gold, to
corrupt him to revolt.' What say you to this? what
do you know of it?

PAROLLES
I beseech you, let me answer to the particular of
the inter'gatories: demand them singly.

First Soldier
Do you know this Captain Dumain?

PAROLLES
I know him: a' was a botcher's 'prentice in
Paris,
from whence he was whipped for getting the shrieve's
fool with child,--a dumb innocent, that could not
say him nay.

BERTRAM
Nay, by your leave, hold your hands; though I know
his brains are forfeit to the next tile that falls.

First Soldier
Well, is this captain in the duke of
Florence's camp?

PAROLLES
Upon my knowledge, he is, and lousy.

First Lord
Nay look not so upon me; we shall hear of your
lordship anon.

First Soldier
What is his reputation with the duke?

PAROLLES
The duke knows him for no other but a poor officer
of mine; and writ to me this other day to turn him
out o' the band: I think I have his letter in my pocket.

First Soldier
Marry, we'll search.

PAROLLES
In good sadness, I do not know; either it is there,
or it is upon a file with the duke's other letters
in my tent.

First Soldier
Here 'tis; here's a paper: shall I read it to you?

PAROLLES
I do not know if it be it or no.

BERTRAM
Our interpreter does it well.

First Lord
Excellently.

First Soldier
[Reads] 'Dian, the count's a fool, and full of gold,'--

PAROLLES
That is not the duke's letter, sir; that is an
advertisement to a proper maid in Florence, one
Diana, to take heed of the allurement of one Count
Rousillon, a foolish idle boy, but for all that very
ruttish: I pray you, sir, put it up again.

First Soldier
Nay, I'll read it first, by your favour.

PAROLLES
My meaning in't, I protest, was very honest in the
behalf of the maid; for I knew the young count to be
a dangerous and lascivious boy, who is a whale to
virginity and devours up all the fry it finds.

BERTRAM
Damnable both-sides rogue!

First Soldier
[Reads] 'When he swears oaths, bid him drop gold, and take it;
After he scores, he never pays the score:
Half won is match well made; match, and well make it;
He ne'er pays after-debts, take it before;
And say a soldier, Dian, told thee this,
Men are to mell with, boys are not to kiss:
For count of this, the count's a fool, I know it,
Who pays before, but not when he does owe it.
Thine, as he vowed to thee in thine ear,
PAROLLES.'

BERTRAM
He shall be whipped through the army with this rhyme
in's forehead.

Second Lord
This is your devoted friend, sir, the manifold
linguist and the armipotent soldier.

BERTRAM
I could endure any thing before but a cat, and now
he's a cat to me.

First Soldier
I perceive, sir, by the general's looks, we shall be
fain to hang you.

PAROLLES
My life, sir, in any case: not that I am afraid to
die; but that, my offences being many, I would
repent out the remainder of nature: let me live,
sir, in a dungeon, i' the stocks, or any where, so I may live.

First Soldier
We'll see what may be done, so you confess freely;
therefore, once more to this Captain Dumain: you
have answered to his reputation with the duke and to
his valour: what is his honesty?

PAROLLES
He will steal, sir, an egg out of a cloister: for
rapes and ravishments he parallels Nessus: he
professes not keeping of oaths; in breaking 'em he
is stronger than Hercules: he will lie, sir, with
such volubility, that you would think truth were a
fool: drunkenness is his best virtue, for he will
be swine-drunk; and in his sleep he does little
harm, save to his bed-clothes about him; but they
know his conditions and lay him in straw. I have but
little more to say, sir, of his honesty: he has
every thing that an honest man should not have; what
an honest man should have, he has nothing.

First Lord
I begin to love him for this.

BERTRAM
For this description of thine honesty? A pox upon
him for me, he's more and more a cat.

First Soldier
What say you to his expertness in war?

PAROLLES
Faith, sir, he has led the drum before the English
tragedians; to belie him, I will not, and more of
his soldiership I know not; except, in that country
he had the honour to be the officer at a place there
called Mile-end, to instruct for the doubling of
files: I would do the man what honour I can, but of
this I am not certain.

First Lord
He hath out-villained villany so far, that the
rarity redeems him.

BERTRAM
A pox on him, he's a cat still.

First Soldier
His qualities being at this poor price, I need not
to ask you if gold will corrupt him to revolt.

PAROLLES
Sir, for a quart d'ecu he will sell the fee-simple
of his salvation, the inheritance of it; and cut the
entail from all remainders, and a perpetual
succession for it perpetually.

First Soldier
What's his brother, the other Captain Dumain?

Second Lord
Why does be ask him of me?

First Soldier
What's he?

PAROLLES
E'en a crow o' the same nest; not altogether so
great as the first in goodness, but greater a great
deal in evil: he excels his brother for a coward,
yet his brother is reputed one of the best that is:
in a retreat he outruns any lackey; marry, in coming
on he has the cramp.

First Soldier
If your life be saved, will you undertake to betray
the Florentine?

PAROLLES
Ay, and the captain of his horse, Count Rousillon.

First Soldier
I'll whisper with the general, and know his pleasure.

PAROLLES
[Aside] I'll no more drumming; a plague of all
drums! Only to seem to deserve well, and to
beguile the supposition of that lascivious young boy
the count, have I run into this danger. Yet who
would have suspected an ambush where I was taken?

First Soldier
There is no remedy, sir, but you must die: the
general says, you that have so traitorously
discovered the secrets of your army and made such
pestiferous reports of men very nobly held, can
serve the world for no honest use; therefore you
must die. Come, headsman, off with his head.

PAROLLES
O Lord, sir, let me live, or let me see my death!

First Lord
That shall you, and take your leave of all your friends.

Unblinding him

So, look about you: know you any here?

BERTRAM
Good morrow, noble captain.

Second Lord
God bless you, Captain Parolles.

First Lord
God save you, noble captain.

Second Lord
Captain, what greeting will you to my Lord Lafeu?
I am for
France.

First Lord
Good captain, will you give me a copy of the sonnet
you writ to Diana in behalf of the Count Rousillon?
an I were not a very coward, I'ld compel it of you:
but fare you well.

Exeunt BERTRAM and Lords

First Soldier
You are undone, captain, all but your scarf; that
has a knot on't yet

PAROLLES
Who cannot be crushed with a plot?

First Soldier
If you could find out a country where but women were
that had received so much shame, you might begin an
impudent nation. Fare ye well, sir; I am for
France
too: we shall speak of you there.

Exit with Soldiers

PAROLLES
Yet am I thankful: if my heart were great,
'Twould burst at this. Captain I'll be no more;
But I will eat and drink, and sleep as soft
As captain shall: simply the thing I am
Shall make me live. Who knows himself a braggart,
Let him fear this, for it will come to pass
that every braggart shall be found an ass.
Rust, sword? cool, blushes! and, Parolles, live
Safest in shame! being fool'd, by foolery thrive!
There's place and means for every man alive.
I'll after them.

Exit

SCENE IV.
Florence. The Widow's house.

Enter HELENA, Widow, and DIANA
HELENA
That you may well perceive I have not wrong'd you,
One of the greatest in the Christian world
Shall be my surety; 'fore whose throne 'tis needful,
Ere I can perfect mine intents, to kneel:
Time was, I did him a desired office,
Dear almost as his life; which gratitude
Through flinty Tartar's bosom would peep forth,
And answer, thanks: I duly am inform'd
His grace is at Marseilles; to which place
We have convenient convoy. You must know
I am supposed dead: the army breaking,
My husband hies him home; where, heaven aiding,
And by the leave of my good lord the king,
We'll be before our welcome.

Widow
Gentle madam,
You never had a servant to whose trust
Your business was more welcome.

HELENA
Nor you, mistress,
Ever a friend whose thoughts more truly labour
To recompense your love: doubt not but heaven
Hath brought me up to be your daughter's dower,
As it hath fated her to be my motive
And helper to a husband. But, O strange men!
That can such sweet use make of what they hate,
When saucy trusting of the cozen'd thoughts
Defiles the pitchy night: so lust doth play
With what it loathes for that which is away.
But more of this hereafter. You, Diana,
Under my poor instructions yet must suffer
Something in my behalf.

DIANA
Let death and honesty
Go with your impositions, I am yours
Upon your will to suffer.

HELENA
Yet, I pray you:
But with the word the time will bring on summer,
When briers shall have leaves as well as thorns,
And be as sweet as sharp. We must away;
Our wagon is prepared, and time revives us:
All's well that ends well; still the fine's the crown;
Whate'er the course, the end is the renown.

Exeunt

SCENE V. Rousillon. The COUNT's palace.

Enter COUNTESS, LAFEU, and Clown
LAFEU
No, no, no, your son was misled with a snipt-taffeta
fellow there, whose villanous saffron would have
made all the unbaked and doughy youth of a nation in
his colour: your daughter-in-law had been alive at
this hour, and your son here at home, more advanced
by the king than by that red-tailed humble-bee I speak of.

COUNTESS
I would I had not known him; it was the death of the
most virtuous gentlewoman that ever nature had
praise for creating. If she had partaken of my
flesh, and cost me the dearest groans of a mother, I
could not have owed her a more rooted love.

LAFEU
'Twas a good lady, 'twas a good lady: we may pick a
thousand salads ere we light on such another herb.

Clown
Indeed, sir, she was the sweet marjoram of the
salad, or rather, the herb of grace.

LAFEU
They are not herbs, you knave; they are nose-herbs.

Clown
I am no great Nebuchadnezzar, sir; I have not much
skill in grass.

LAFEU
Whether dost thou profess thyself, a knave or a fool?

Clown
A fool, sir, at a woman's service, and a knave at a man's.

LAFEU
Your distinction?

Clown
I would cozen the man of his wife and do his service.

LAFEU
So you were a knave at his service, indeed.

Clown
And I would give his wife my bauble, sir, to do her service.

LAFEU
I will subscribe for thee, thou art both knave and fool.

Clown
At your service.

LAFEU
No, no, no.

Clown
Why, sir, if I cannot serve you, I can serve as
great a prince as you are.

LAFEU
Who's that? a Frenchman?

Clown
Faith, sir, a' has an English name; but his fisnomy
is more hotter in
France than there.

LAFEU
What prince is that?

Clown
The black prince, sir; alias, the prince of
darkness; alias, the devil.

LAFEU
Hold thee, there's my purse: I give thee not this
to suggest thee from thy master thou talkest of;
serve him still.

Clown
I am a woodland fellow, sir, that always loved a
great fire; and the master I speak of ever keeps a
good fire. But, sure, he is the prince of the
world; let his nobility remain in's court. I am for
the house with the narrow gate, which I take to be
too little for pomp to enter: some that humble
themselves may; but the many will be too chill and
tender, and they'll be for the flowery way that
leads to the broad gate and the great fire.

LAFEU
Go thy ways, I begin to be aweary of thee; and I
tell thee so before, because I would not fall out
with thee. Go thy ways: let my horses be well
looked to, without any tricks.

Clown
If I put any tricks upon 'em, sir, they shall be
jades' tricks; which are their own right by the law of nature.

Exit

LAFEU
A shrewd knave and an unhappy.

COUNTESS
So he is. My lord that's gone made himself much
sport out of him: by his authority he remains here,
which he thinks is a patent for his sauciness; and,
indeed, he has no pace, but runs where he will.

LAFEU
I like him well; 'tis not amiss. And I was about to
tell you, since I heard of the good lady's death and
that my lord your son was upon his return home, I
moved the king my master to speak in the behalf of
my daughter; which, in the minority of them both,
his majesty, out of a self-gracious remembrance, did
first propose: his highness hath promised me to do
it: and, to stop up the displeasure he hath
conceived against your son, there is no fitter
matter. How does your ladyship like it?

COUNTESS
With very much content, my lord; and I wish it
happily effected.

LAFEU
His highness comes post from
Marseilles, of as able
body as when he numbered thirty: he will be here
to-morrow, or I am deceived by him that in such
intelligence hath seldom failed.

COUNTESS
It rejoices me, that I hope I shall see him ere I
die. I have letters that my son will be here
to-night: I shall beseech your lordship to remain
with me till they meet together.

LAFEU
Madam, I was thinking with what manners I might
safely be admitted.

COUNTESS
You need but plead your honourable privilege.

LAFEU
Lady, of that I have made a bold charter; but I
thank my God it holds yet.

Re-enter Clown

Clown
O madam, yonder's my lord your son with a patch of
velvet on's face: whether there be a scar under't
or no, the velvet knows; but 'tis a goodly patch of
velvet: his left cheek is a cheek of two pile and a
half, but his right cheek is worn bare.

LAFEU
A scar nobly got, or a noble scar, is a good livery
of honour; so belike is that.

Clown
But it is your carbonadoed face.

LAFEU
Let us go see your son, I pray you: I long to talk
with the young noble soldier.

Clown
Faith there's a dozen of 'em, with delicate fine
hats and most courteous feathers, which bow the head
and nod at every man.

Exeunt

Play "All's Well That Ends Well" by Shakespeare ACT III

ACT III
SCENE I.
Florence. The DUKE's palace.

Flourish. Enter the DUKE of
Florence attended; the two Frenchmen, with a troop of soldiers.
DUKE
So that from point to point now have you heard
The fundamental reasons of this war,
Whose great decision hath much blood let forth
And more thirsts after.

First Lord
Holy seems the quarrel
Upon your grace's part; black and fearful
On the opposer.

DUKE
Therefore we marvel much our cousin
France
Would in so just a business shut his bosom
Against our borrowing prayers.

Second Lord
Good my lord,
The reasons of our state I cannot yield,
But like a common and an outward man,
That the great figure of a council frames
By self-unable motion: therefore dare not
Say what I think of it, since I have found
Myself in my incertain grounds to fail
As often as I guess'd.

DUKE
Be it his pleasure.

First Lord
But I am sure the younger of our nature,
That surfeit on their ease, will day by day
Come here for physic.

DUKE
Welcome shall they be;
And all the honours that can fly from us
Shall on them settle. You know your places well;
When better fall, for your avails they fell:
To-morrow to the field.

Flourish. Exeunt

SCENE II. Rousillon. The COUNT's palace.

Enter COUNTESS and Clown
COUNTESS
It hath happened all as I would have had it, save
that he comes not along with her.

Clown
By my troth, I take my young lord to be a very
melancholy man.

COUNTESS
By what observance, I pray you?

Clown
Why, he will look upon his boot and sing; mend the
ruff and sing; ask questions and sing; pick his
teeth and sing. I know a man that had this trick of
melancholy sold a goodly manor for a song.

COUNTESS
Let me see what he writes, and when he means to come.

Opening a letter

Clown
I have no mind to Isbel since I was at court: our
old ling and our Isbels o' the country are nothing
like your old ling and your Isbels o' the court:
the brains of my Cupid's knocked out, and I begin to
love, as an old man loves money, with no stomach.

COUNTESS
What have we here?

Clown
E'en that you have there.

Exit

COUNTESS
[Reads] I have sent you a daughter-in-law: she hath
recovered the king, and undone me. I have wedded
her, not bedded her; and sworn to make the 'not'
eternal. You shall hear I am run away: know it
before the report come. If there be breadth enough
in the world, I will hold a long distance. My duty
to you. Your unfortunate son,
BERTRAM.
This is not well, rash and unbridled boy.
To fly the favours of so good a king;
To pluck his indignation on thy head
By the misprising of a maid too virtuous
For the contempt of empire.

Re-enter Clown

Clown
O madam, yonder is heavy news within between two
soldiers and my young lady!

COUNTESS
What is the matter?

Clown
Nay, there is some comfort in the news, some
comfort; your son will not be killed so soon as I
thought he would.

COUNTESS
Why should he be killed?

Clown
So say I, madam, if he run away, as I hear he does:
the danger is in standing to't; that's the loss of
men, though it be the getting of children. Here
they come will tell you more: for my part, I only
hear your son was run away.

Exit

Enter HELENA, and two Gentlemen

First Gentleman
Save you, good madam.

HELENA
Madam, my lord is gone, for ever gone.

Second Gentleman
Do not say so.

COUNTESS
Think upon patience. Pray you, gentlemen,
I have felt so many quirks of joy and grief,
That the first face of neither, on the start,
Can woman me unto't: where is my son, I pray you?

Second Gentleman
Madam, he's gone to serve the duke of
Florence:
We met him thitherward; for thence we came,
And, after some dispatch in hand at court,
Thither we bend again.
HELENA
Look on his letter, madam; here's my passport.

Reads

When thou canst get the ring upon my finger which
never shall come off, and show me a child begotten
of thy body that I am father to, then call me
husband: but in such a 'then' I write a 'never.'
This is a dreadful sentence.

COUNTESS
Brought you this letter, gentlemen?

First Gentleman
Ay, madam;
And for the contents' sake are sorry for our pain.

COUNTESS
I prithee, lady, have a better cheer;
If thou engrossest all the griefs are thine,
Thou robb'st me of a moiety: he was my son;
But I do wash his name out of my blood,
And thou art all my child. Towards
Florence is he?

Second Gentleman
Ay, madam.

COUNTESS
And to be a soldier?

Second Gentleman
Such is his noble purpose; and believe 't,
The duke will lay upon him all the honour
That good convenience claims.

COUNTESS
Return you thither?

First Gentleman
Ay, madam, with the swiftest wing of speed.
HELENA
[Reads] Till I have no wife I have nothing in
France.
'Tis bitter.

COUNTESS
Find you that there?

HELENA
Ay, madam.

First Gentleman
'Tis but the boldness of his hand, haply, which his
heart was not consenting to.

COUNTESS
Nothing in
France, until he have no wife!
There's nothing here that is too good for him
But only she; and she deserves a lord
That twenty such rude boys might tend upon
And call her hourly mistress. Who was with him?

First Gentleman
A servant only, and a gentleman
Which I have sometime known.

COUNTESS
Parolles, was it not?

First Gentleman
Ay, my good lady, he.

COUNTESS
A very tainted fellow, and full of wickedness.
My son corrupts a well-derived nature
With his inducement.

First Gentleman
Indeed, good lady,
The fellow has a deal of that too much,
Which holds him much to have.

COUNTESS
You're welcome, gentlemen.
I will entreat you, when you see my son,
To tell him that his sword can never win
The honour that he loses: more I'll entreat you
Written to bear along.

Second Gentleman
We serve you, madam,
In that and all your worthiest affairs.

COUNTESS
Not so, but as we change our courtesies.
Will you draw near!

Exeunt COUNTESS and Gentlemen

HELENA
'Till I have no wife, I have nothing in
France.'
Nothing in
France, until he has no wife!
Thou shalt have none, Rousillon, none in
France;
Then hast thou all again. Poor lord! is't I
That chase thee from thy country and expose
Those tender limbs of thine to the event
Of the none-sparing war? and is it I
That drive thee from the sportive court, where thou
Wast shot at with fair eyes, to be the mark
Of smoky muskets? O you leaden messengers,
That ride upon the violent speed of fire,
Fly with false aim; move the still-peering air,
That sings with piercing; do not touch my lord.
Whoever shoots at him, I set him there;
Whoever charges on his forward breast,
I am the caitiff that do hold him to't;
And, though I kill him not, I am the cause
His death was so effected: better 'twere
I met the ravin lion when he roar'd
With sharp constraint of hunger; better 'twere
That all the miseries which nature owes
Were mine at once. No, come thou home, Rousillon,
Whence honour but of danger wins a scar,
As oft it loses all: I will be gone;
My being here it is that holds thee hence:
Shall I stay here to do't? no, no, although
The air of paradise did fan the house
And angels officed all: I will be gone,
That pitiful rumour may report my flight,
To consolate thine ear. Come, night; end, day!
For with the dark, poor thief, I'll steal away.

Exit

SCENE III.
Florence. Before the DUKE's palace.

Flourish. Enter the DUKE of
Florence, BERTRAM, PAROLLES, Soldiers, Drum, and Trumpets
DUKE
The general of our horse thou art; and we,
Great in our hope, lay our best love and credence
Upon thy promising fortune.

BERTRAM
Sir, it is
A charge too heavy for my strength, but yet
We'll strive to bear it for your worthy sake
To the extreme edge of hazard.

DUKE
Then go thou forth;
And fortune play upon thy prosperous helm,
As thy auspicious mistress!

BERTRAM
This very day,
Great Mars, I put myself into thy file:
Make me but like my thoughts, and I shall prove
A lover of thy drum, hater of love.

Exeunt

SCENE IV. Rousillon. The COUNT's palace.

Enter COUNTESS and Steward
COUNTESS
Alas! and would you take the letter of her?
Might you not know she would do as she has done,
By sending me a letter? Read it again.

Steward
[Reads]
I am Saint Jaques' pilgrim, thither gone:
Ambitious love hath so in me offended,
That barefoot plod I the cold ground upon,
With sainted vow my faults to have amended.
Write, write, that from the bloody course of war
My dearest master, your dear son, may hie:
Bless him at home in peace, whilst I from far
His name with zealous fervor sanctify:
His taken labours bid him me forgive;
I, his despiteful Juno, sent him forth
From courtly friends, with camping foes to live,
Where death and danger dogs the heels of worth:
He is too good and fair for death and me:
Whom I myself embrace, to set him free.

COUNTESS
Ah, what sharp stings are in her mildest words!
Rinaldo, you did never lack advice so much,
As letting her pass so: had I spoke with her,
I could have well diverted her intents,
Which thus she hath prevented.

Steward
Pardon me, madam:
If I had given you this at over-night,
She might have been o'erta'en; and yet she writes,
Pursuit would be but vain.

COUNTESS
What angel shall
Bless this unworthy husband? he cannot thrive,
Unless her prayers, whom heaven delights to hear
And loves to grant, reprieve him from the wrath
Of greatest justice. Write, write, Rinaldo,
To this unworthy husband of his wife;
Let every word weigh heavy of her worth
That he does weigh too light: my greatest grief.
Though little he do feel it, set down sharply.
Dispatch the most convenient messenger:
When haply he shall hear that she is gone,
He will return; and hope I may that she,
Hearing so much, will speed her foot again,
Led hither by pure love: which of them both
Is dearest to me. I have no skill in sense
To make distinction: provide this messenger:
My heart is heavy and mine age is weak;
Grief would have tears, and sorrow bids me speak.

Exeunt

SCENE V. Florence. Without the walls. A tucket afar off.

Enter an old Widow of
Florence, DIANA, VIOLENTA, and MARIANA, with other Citizens
Widow
Nay, come; for if they do approach the city, we
shall lose all the sight.

DIANA
They say the French count has done most honourable service.

Widow
It is reported that he has taken their greatest
commander; and that with his own hand he slew the
duke's brother.

Tucket

We have lost our labour; they are gone a contrary
way: hark! you may know by their trumpets.

MARIANA
Come, let's return again, and suffice ourselves with
the report of it. Well, Diana, take heed of this
French earl: the honour of a maid is her name; and
no legacy is so rich as honesty.

Widow
I have told my neighbour how you have been solicited
by a gentleman his companion.

MARIANA
I know that knave; hang him! one Parolles: a
filthy officer he is in those suggestions for the
young earl. Beware of them, Diana; their promises,
enticements, oaths, tokens, and all these engines of
lust, are not the things they go under: many a maid
hath been seduced by them; and the misery is,
example, that so terrible shows in the wreck of
maidenhood, cannot for all that dissuade succession,
but that they are limed with the twigs that threaten
them. I hope I need not to advise you further; but
I hope your own grace will keep you where you are,
though there were no further danger known but the
modesty which is so lost.

DIANA
You shall not need to fear me.

Widow
I hope so.

Enter
HELENA, disguised like a Pilgrim

Look, here comes a pilgrim: I know she will lie at
my house; thither they send one another: I'll
question her. God save you, pilgrim! whither are you bound?
HELENA
To Saint Jaques le Grand.
Where do the palmers lodge, I do beseech you?

Widow
At the Saint Francis here beside the port.
HELENA
Is this the way?

Widow
Ay, marry, is't.

A march afar

Hark you! they come this way.
If you will tarry, holy pilgrim,
But till the troops come by,
I will conduct you where you shall be lodged;
The rather, for I think I know your hostess
As ample as myself.
HELENA
Is it yourself?

Widow
If you shall please so, pilgrim.
HELENA
I thank you, and will stay upon your leisure.

Widow
You came, I think, from
France?
HELENA
I did so.

Widow
Here you shall see a countryman of yours
That has done worthy service.

HELENA
His name, I pray you.

DIANA
The Count Rousillon: know you such a one?

HELENA
But by the ear, that hears most nobly of him:
His face I know not.

DIANA
Whatsome'er he is,
He's bravely taken here. He stole from
France,
As 'tis reported, for the king had married him
Against his liking: think you it is so?

HELENA
Ay, surely, mere the truth: I know his lady.

DIANA
There is a gentleman that serves the count
Reports but coarsely of her.
HELENA
What's his name?

DIANA
Monsieur Parolles.

HELENA
O, I believe with him,
In argument of praise, or to the worth
Of the great count himself, she is too mean
To have her name repeated: all her deserving
Is a reserved honesty, and that
I have not heard examined.

DIANA
Alas, poor lady!
'Tis a hard bondage to become the wife
Of a detesting lord.

Widow
I warrant, good creature, wheresoe'er she is,
Her heart weighs sadly: this young maid might do her
A shrewd turn, if she pleased.

HELENA
How do you mean?
May be the amorous count solicits her
In the unlawful purpose.

Widow
He does indeed;
And brokes with all that can in such a suit
Corrupt the tender honour of a maid:
But she is arm'd for him and keeps her guard
In honestest defence.

MARIANA
The gods forbid else!

Widow
So, now they come:

Drum and Colours

Enter BERTRAM, PAROLLES, and the whole army

That is Antonio, the duke's eldest son;
That, Escalus.
HELENA
Which is the Frenchman?

DIANA
He;
That with the plume: 'tis a most gallant fellow.
I would he loved his wife: if he were honester
He were much goodlier: is't not a handsome gentleman?

HELENA
I like him well.

DIANA
'Tis pity he is not honest: yond's that same knave
That leads him to these places: were I his lady,
I would Poison that vile rascal.

HELENA
Which is he?

DIANA
That jack-an-apes with scarfs: why is he melancholy?

HELENA
Perchance he's hurt i' the battle.

PAROLLES
Lose our drum! well.

MARIANA
He's shrewdly vexed at something: look, he has spied us.

Widow
Marry, hang you!

MARIANA
And your courtesy, for a ring-carrier!

Exeunt BERTRAM, PAROLLES, and army

Widow
The troop is past. Come, pilgrim, I will bring you
Where you shall host: of enjoin'd penitents
There's four or five, to great Saint Jaques bound,
Already at my house.

HELENA
I humbly thank you:
Please it this matron and this gentle maid
To eat with us to-night, the charge and thanking
Shall be for me; and, to requite you further,
I will bestow some precepts of this virgin
Worthy the note.

BOTH
We'll take your offer kindly.

Exeunt

SCENE VI. Camp before Florence.

Enter BERTRAM and the two French Lords
Second Lord
Nay, good my lord, put him to't; let him have his
way.

First Lord
If your lordship find him not a hilding, hold me no
more in your respect.

Second Lord
On my life, my lord, a bubble.

BERTRAM
Do you think I am so far deceived in him?

Second Lord
Believe it, my lord, in mine own direct knowledge,
without any malice, but to speak of him as my
kinsman, he's a most notable coward, an infinite and
endless liar, an hourly promise-breaker, the owner
of no one good quality worthy your lordship's
entertainment.

First Lord
It were fit you knew him; lest, reposing too far in
his virtue, which he hath not, he might at some
great and trusty business in a main danger fail you.

BERTRAM
I would I knew in what particular action to try him.

First Lord
None better than to let him fetch off his drum,
which you hear him so confidently undertake to do.

Second Lord
I, with a troop of Florentines, will suddenly
surprise him; such I will have, whom I am sure he
knows not from the enemy: we will bind and hoodwink
him so, that he shall suppose no other but that he
is carried into the leaguer of the adversaries, when
we bring him to our own tents. Be but your lordship
present at his examination: if he do not, for the
promise of his life and in the highest compulsion of
base fear, offer to betray you and deliver all the
intelligence in his power against you, and that with
the divine forfeit of his soul upon oath, never
trust my judgment in any thing.

First Lord
O, for the love of laughter, let him fetch his drum;
he says he has a stratagem for't: when your
lordship sees the bottom of his success in't, and to
what metal this counterfeit lump of ore will be
melted, if you give him not John Drum's
entertainment, your inclining cannot be removed.
Here he comes.

Enter PAROLLES

Second Lord
[Aside to BERTRAM] O, for the love of laughter,
hinder not the honour of his design: let him fetch
off his drum in any hand.

BERTRAM
How now, monsieur! this drum sticks sorely in your
disposition.

First Lord
A pox on't, let it go; 'tis but a drum.

PAROLLES
'But a drum'! is't 'but a drum'? A drum so lost!
There was excellent command,--to charge in with our
horse upon our own wings, and to rend our own soldiers!

First Lord
That was not to be blamed in the command of the
service: it was a disaster of war that Caesar
himself could not have prevented, if he had been
there to command.

BERTRAM
Well, we cannot greatly condemn our success: some
dishonour we had in the loss of that drum; but it is
not to be recovered.

PAROLLES
It might have been recovered.

BERTRAM
It might; but it is not now.

PAROLLES
It is to be recovered: but that the merit of
service is seldom attributed to the true and exact
performer, I would have that drum or another, or
'hic jacet.'

BERTRAM
Why, if you have a stomach, to't, monsieur: if you
think your mystery in stratagem can bring this
instrument of honour again into his native quarter,
be magnanimous in the enterprise and go on; I will
grace the attempt for a worthy exploit: if you
speed well in it, the duke shall both speak of it.
and extend to you what further becomes his
greatness, even to the utmost syllable of your
worthiness.

PAROLLES
By the hand of a soldier, I will undertake it.

BERTRAM
But you must not now slumber in it.

PAROLLES
I'll about it this evening: and I will presently
pen down my dilemmas, encourage myself in my
certainty, put myself into my mortal preparation;
and by midnight look to hear further from me.

BERTRAM
May I be bold to acquaint his grace you are gone about it?

PAROLLES
I know not what the success will be, my lord; but
the attempt I vow.

BERTRAM
I know thou'rt valiant; and, to the possibility of
thy soldiership, will subscribe for thee. Farewell.

PAROLLES
I love not many words.

Exit

Second Lord
No more than a fish loves water. Is not this a
strange fellow, my lord, that so confidently seems
to undertake this business, which he knows is not to
be done; damns himself to do and dares better be
damned than to do't?

First Lord
You do not know him, my lord, as we do: certain it
is that he will steal himself into a man's favour and
for a week escape a great deal of discoveries; but
when you find him out, you have him ever after.

BERTRAM
Why, do you think he will make no deed at all of
this that so seriously he does address himself unto?

Second Lord
None in the world; but return with an invention and
clap upon you two or three probable lies: but we
have almost embossed him; you shall see his fall
to-night; for indeed he is not for your lordship's respect.

First Lord
We'll make you some sport with the fox ere we case
him. He was first smoked by the old lord Lafeu:
when his disguise and he is parted, tell me what a
sprat you shall find him; which you shall see this
very night.

Second Lord
I must go look my twigs: he shall be caught.

BERTRAM
Your brother he shall go along with me.

Second Lord
As't please your lordship: I'll leave you.

Exit

BERTRAM
Now will I lead you to the house, and show you
The lass I spoke of.

First Lord
But you say she's honest.

BERTRAM
That's all the fault: I spoke with her but once
And found her wondrous cold; but I sent to her,
By this same coxcomb that we have i' the wind,
Tokens and letters which she did re-send;
And this is all I have done. She's a fair creature:
Will you go see her?

First Lord
With all my heart, my lord.

Exeunt

SCENE VII. Florence. The Widow's house.

Enter HELENA and Widow
HELENA
If you misdoubt me that I am not she,
I know not how I shall assure you further,
But I shall lose the grounds I work upon.

Widow
Though my estate be fallen, I was well born,
Nothing acquainted with these businesses;
And would not put my reputation now
In any staining act.

HELENA
Nor would I wish you.
First, give me trust, the count he is my husband,
And what to your sworn counsel I have spoken
Is so from word to word; and then you cannot,
By the good aid that I of you shall borrow,
Err in bestowing it.

Widow
I should believe you:
For you have show'd me that which well approves
You're great in fortune.

HELENA
Take this purse of gold,
And let me buy your friendly help thus far,
Which I will over-pay and pay again
When I have found it. The count he wooes your daughter,
Lays down his wanton siege before her beauty,
Resolved to carry her: let her in fine consent,
As we'll direct her how 'tis best to bear it.
Now his important blood will nought deny
That she'll demand: a ring the county wears,
That downward hath succeeded in his house
From son to son, some four or five descents
Since the first father wore it: this ring he holds
In most rich choice; yet in his idle fire,
To buy his will, it would not seem too dear,
Howe'er repented after.

Widow
Now I see
The bottom of your purpose.

HELENA
You see it lawful, then: it is no more,
But that your daughter, ere she seems as won,
Desires this ring; appoints him an encounter;
In fine, delivers me to fill the time,
Herself most chastely absent: after this,
To marry her, I'll add three thousand crowns
To what is passed already.

Widow
I have yielded:
Instruct my daughter how she shall persever,
That time and place with this deceit so lawful
May prove coherent. Every night he comes
With musics of all sorts and songs composed
To her unworthiness: it nothing steads us
To chide him from our eaves; for he persists
As if his life lay on't.

HELENA
Why then to-night
Let us assay our plot; which, if it speed,
Is wicked meaning in a lawful deed
And lawful meaning in a lawful act,
Where both not sin, and yet a sinful fact:
But let's about it.

Exeunt